Nele, Hannibal Lecter e o inspector Pazzi, jogam polidamente, o jogo do gato e do rato, mas cheio de subtilezas e cordialidade. Um toca e foge de gentlemans.
Num dado ponto do filme, ao assistirem a uma ópera em Florença, Pazzi investiga a morte de um bibliotecário, ouve-se uma ária chamada Vide Cor Meum (Vê o meu coração).
Ela decorre no largo da capela Pazzi, situada nos claustros da basílica Santa Croce em Florença.
E mais do que rever o filme, foi o extremo prazer de reencontrar, de voltar a ouvir esta ária. Andei para frente e para trás o filme umas quantas vezes, para ouvi-la repetidamente.
Gosto desta ária porque é de uma beleza inexcedível. É suave, é doce, delicada, repleta de uma pungência muito pura.
Há tristeza muita grande, mas cheia de ternura e serenidade. Há uma entrega do coração, da sua afectividade, da sua dor que expõe - vide cor meum - ao assistir à partida do coração desejado.
As vozes de Danielle de Niese and Bruno Lazzaretti fazem-nos sentir cada gota dessa dor, põe-nos na pele de Beatrice e de Dante.
Esta canção com letra do soneto "A ciascun'alma presa" consta na obra Vita Nova de Dante Alighieri. Ela narra o imenso amor que sentiu, quando tinha nove anos, pela gentil Beatrice Portinari quando a viu pela primeira vez. Foram necessários mais nove anos para que Dante falasse com Beatrice. Qual tal aconteceu o escritor ficou tão extasiado que teve que refugiar-se no seu quarto para poder pensar nela sem ser interrompido.
O soneto foi musicado por Patrick Cassidy. Hans Zimmer meteu o seu precioso dedo ao produzi-la, expressamente para a banda sonora do filme Hannibal realizado em 2001 por Ridley Scott. Quatro anos depois a mesma ária reaparece no filme Reino dos Céus, também ele realizado por Ridley Scott.
Vide Cor Meum
Vê Meu Coração
Chorus: e pensando di lei
E pensando nela
Mi sopragiunse uno soave sonno
Se apoderou de mim um doce sono
Ego dominus tuus
Sou teu dono
Vide cor tuum
Vê o teu coração
E d'esto core ardendo
E deste coração inflamado
Cor tuum
Teu coração
Umilmente pascea
Humildemente alimentava-se
Appresso gir lo ne vedea piangendo.
Envolto em lágrimas, o vi partir
La letizia si convertia
A alegria tornara-se
In amarissimo pianto
No amargo pranto mais amargo
Estou em paz
Cor meum
Meu coração
Io sono in pace
Estou em paz
Vide cor meum
Vê meu coração
Sem comentários:
Enviar um comentário